Francis Parkman beroemde citaten

laatste update : 5 september 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Francis Parkman
  • De Spaanse beschaving heeft de Indianen verpletterd. De Engelse beschaving verachtte en verwaarloosde hem. De Franse beschaving omarmde en koesterde hem.

  • Vroeg in de volgende ochtend bereikten we Kansas, ongeveer vijfhonderd mijl van de monding van de Missouri.

  • Frankrijk bouwde zijn beste kolonie op een principe van uitsluiting, en mislukte; Engeland keerde het systeem om, en slaagde.

  • We waren nu, zoals ik eerder zei, op dit St.Joseph ' s trail. Het was duidelijk, door de sporen, dat grote partijen een paar dagen voor ons waren; en omdat ook wij dachten dat ze Mormonen waren, hadden we enige vrees voor onderbreking.

  • We waren nu aangekomen bij het einde van onze eenzame reizen langs de St.Joseph ' s trail.

  • Geen adem van lucht bewogen over de vrije en open prairie; de wolken waren als lichte stapels katoen; en waar de blauwe lucht zichtbaar was, droeg het een wazig en slap aspect.

  • Hier wordt de maatschappij teruggebracht tot haar oorspronkelijke elementen, wordt het hele weefsel van kunst en conventionaliteit grof aan stukken geslagen en worden de mensen plotseling teruggebracht naar de behoeften en middelen van hun oorspronkelijke natuur.

  • Ons klimaat in New England is mild en gelijk in vergelijking met dat van de Platte.

  • De jonge edelen, van wie er velen waren, waren vrijwilligers, die hun eigen uitgaven hadden betaald in afwachting van een gouden oogst, en ze werden geïrriteerd door ongeduld en walging. Het religieuze element in de kolonie-in tegenstelling tot de voormalige Hugenoten die naar Brazilië emigreerden-was kennelijk ondergeschikt. De avonturiers dachten meer aan hun lot dan aan hun geloof.

  • De monnik, de inquisiteur en de jezuïet waren Heren van Spanje, heersers van haar soeverein, want zij hadden de duistere en bekrompen geest van die tirannieke kluizenaar gevormd. Ze hadden de geest van haar volk gevormd, elke vonk van opkomende ketterij in bloed gedoofd en een nobele natie overgegeven aan een onverdraagzaamheid die blind en onverbiddelijk was als de ondergang van het lot. Verbonden met trots, ambitie, hebzucht, elke passie van een rijke, sterke natuur, krachtig voor goed en kwaad, maakte het de Spanjaard van die dag een plaag zo verschrikkelijk als ooit viel op de mens.

  • Toen Amerika voor het eerst aan Europa bekend werd gemaakt, was het deel dat Frankrijk aan de grenzen van die nieuwe wereld op zich nam, eigenaardig en wordt het weinig erkend. Terwijl de Spanjaard over zee en land zwierf, brandend naar prestatie, gloeiend van onverdraagzaamheid en hebzucht, en terwijl Engeland, met soberere stappen en een minder verblindend resultaat, het pad van ontdekking en goudjacht volgde, was het vanuit Frankrijk dat die barbaarse kusten voor het eerst leerden om de doeleinden van vreedzame commerciële industrie te dienen.

  • Menselijkheid, moraal en fatsoen zijn misschien vergeten, maar kabeljauw moet nog steeds voor het gebruik van de gelovigen in de vastentijd en op vastendagen worden gehouden.

  • Kunst, industrie en handel, zo lang verpletterd en overgedragen, werden in een hernieuwd leven gebracht, en een menigte avontuurlijke mannen, gevoed in oorlog en niet in staat om te rusten, moest werk zoeken voor hun rusteloze energieën op gebieden van vreedzame onderneming.

  • Op één punt was het plan fataal gebrekkig, omdat het de dodelijke vijandschap betrof van een ras waarvan het karakter en de macht nog maar slecht begrepen werden-de felste, stoutmoedigste, meest politieke en meest ambitieuze wilden aan wie het Amerikaanse woud ooit heeft gebaard.

  • De meest gewichtige en verreikende vraag die ooit op dit continent is gesteld, was: zal Frankrijk hier blijven of niet?

  • Versailles was een golf waarin de arbeid van Frankrijk zijn inkomsten stortte; en het was nooit vol.

  • Amerika was een land van verwondering. De oude spreuk hing nog steeds ononderbroken over de wilde, uitgestrekte wereld van mysterie voorbij de zee, een land van romantiek, avontuur en goud.

  • In het midden van de zestiende eeuw was Spanje de incubus van Europa. Somber en onheilspellend, verkoelde ze de wereld met haar schadelijke schaduw.

  • De groei van New England was het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van een drukke menigte, die elk in zijn smalle kring voor zichzelf zwoegde om competentie of rijkdom te verzamelen. De uitbreiding van Nieuw-Frankrijk was het bereiken van een gigantische ambitie om een continent te veroveren. Het was een vergeefse poging.

  • Vier mannen worden vermist; R., Sorel en twee emigranten. Zij vertrokken vanmorgen na buffalo, en hebben nog niet hun verschijning gemaakt; of ze gedood of verloren zijn, kunnen we niet zeggen.

  • We waren in alle vier mannen met acht dieren; want naast de reserve paarden geleid door Shaw en ik, werd een extra muilezel met ons meegedreven als reserve in geval van een ongeluk.

  • Veel van de Iroquois-en Huron-huizen waren van vergelijkbare constructie, de scheidingswanden waren alleen aan de zijkanten, waardoor er een brede doorgang in het midden van het huis bleef.

  • Fort Leavenworth is in feite geen fort, zonder verdedigingswerken, behalve twee blokhuizen.

  • Amerika, toen het bekend werd bij de Europeanen, was, zoals het al lang was, een toneel van wijdverspreide revolutie.

  • Het was een rijke en prachtige zonsondergang - een Amerikaanse zonsondergang; en de roodbruine gloed van de hemel werd weerspiegeld door enkele uitgestrekte waterpoelen tussen de schaduwrijke koppen in de weide beneden.

  • Trouw aan de waarheid van de geschiedenis houdt veel meer in dan een onderzoek, hoe geduldig en nauwgezet ook, naar bijzondere feiten. Zulke feiten kunnen met de kleinste nauwkeurigheid worden gedetailleerd, en toch kan het verhaal, als geheel genomen, onzinnig of onwaar zijn. De verteller moet proberen zichzelf te doordringen van het leven en de geest van de tijd. Hij moet de gebeurtenissen bestuderen in hun nabije en verre richting; in het karakter, de gewoonten en de manieren van degenen die eraan deelnamen. Hij moet zelf als het ware een deelnemer of toeschouwer zijn van de actie die hij beschrijft.

  • Als een bleke student, vastgelijmd aan zijn bureau, hier een verontschuldiging zoekt voor een manier van leven waarvan de natuurlijke vruchten die bleke en ontmande wetenschap zijn waarvan New England te veel voorbeelden heeft gehad, zal het veel beter zijn dat deze schets niet was geschreven. Voor de leerling is er in zijn tijd geen betere plaats dan het zadel en geen betere metgezel dan het geweer of de roeispaan.

  • De Spaanse reiziger, terwijl zijn karavaan de aangrenzende zeeën ploegde, zou zijn verbeelding de volle ruimte kunnen geven en dromen dat achter de lange, lage rand van het bos, die zijn horizon begrensde, een rijke oogst verborgen lag voor een toekomstige veroveraar; misschien een tweede Mexico met zijn koninklijk paleis en heilige piramides, of een ander Cuzco met zijn Tempel van de zon, omringd met een fries van goud. Achtervolgd door zulke visioenen, kon de oceaan ridderlijkheid van Spanje niet lang stilstaan.