James Whitcomb Riley beroemde citaten

laatste update : 5 september 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

James Whitcomb Riley
  • Voortdurende, onvermoeibare inspanning, volharding en vastberadenheid zullen winnen. Laat de man die deze heeft niet ontmoedigd worden.

  • De meest essentiële factor is doorzettingsvermogen - de vastberadenheid om nooit toe te staan dat je energie of enthousiasme wordt gedempt door de ontmoediging die onvermijdelijk moet komen.

  • Ik hou van het paard van Hoef tot hoofd. Van kop tot Hoef en staart tot manen. Ik hou van het paard zoals ik al zei - Van kop tot Hoef en weer terug.

  • De rijpste perzik is het hoogst aan de boom

  • O ' er gevouwen bloemen op wervelingen van muskus, de kever booms adown de somberheden en hobbels langs de schemering.

  • O, Het zet mijn hart een klik als het ticken van een klok, als de vorst op de punkin is en het voer in shock is.

  • Wie zijn tijd afwacht, proeft het zoete van honing in de zoutste traan; en hoewel hij het met de langzaamste voeten doet, rent Joy Hem tegemoet die nadert.

  • Om van de wereld een vriendelijke plek te maken, moet men haar een vriendelijk gezicht laten zien.

  • Ik weet niet hoe ik het moet vertellen,maar zoiets zou kunnen zijn als de engelen die aan boord willen, en ze roepen me aan-Ik zou ze willen 'accommoderen'-de hele kudde-als de vorst op de punkin is en het voer in shock is.

  • Een naakte ster heeft door de paarse ondiepe wateren van de nacht gewaad, en wankelend als de dauw valt, druppelt het zijn mistige licht.

  • En de zon had op een kroon gewrocht van vergulde thistledown, en een sjaal van fluwelen damp en een ravele regenboogjurk; en zijn klatergoud-verwarde haar geworpen en verloren op de lucht was glanzender en Flosser dan waar dan ook.

  • Het heeft geen zin om te mopperen en te klagen; het is net zo goedkoop en gemakkelijk om je te verheugen; wanneer God het weer regelt en regen stuurt - wel, regen Is mijn keuze.

  • Denk aan hem nog steeds als dezelfde, zeg ik, Hij is niet dood, Hij is gewoon weg.

  • Gewoon een klein kinderbedje-de krekels chirr-liefde en het lachende gezicht van haar.

  • Wanneer je op een ochtend wakker wordt en hoort dat iemand of iemand is ontdekt, kun je het neerzetten als een feit dat hij zichzelf jaren geleden heeft ontdekt - sinds die tijd heeft hij gezwoegd, gewerkt en ernaar gestreefd zichzelf een algemene ontdekking waardig te maken.

  • Oh, de wereld is een merkwaardige samenstelling, met zijn honing en zijn gal, met zijn zorgen en bittere kruisen, maar toch een goede wereld. En een goede God moet het gemaakt hebben-tenminste, dat is wat ik zeg, wanneer een hand op een vriendelijke manier op mijn schouder ligt.

  • Ik kan niet zeggen, en Ik zal niet zeggen dat hij dood is. Hij is gewoon weg. Met een vrolijke glimlach en een zwaai van de hand is hij in een onbekend land gewandeld en heeft ons laten dromen hoe mooi het moet zijn, aangezien hij daar blijft hangen. En jij - o jij, die het wildste verlangt naar een stap van de oude tijd, en de blijde terugkeer, denk eraan dat hij verder gaat, zo dierbaar in de liefde van daar als de liefde van hier. Zie hem nog steeds als dezelfde. Ik zeg, hij is niet dood - Hij is gewoon weg.

  • Hij is niet dood, Hij is gewoon weg.

  • Ik zeg je wat ik het leukst vind ... 'lang tot aan de knieën in juni,' over de tijd dat aardbeien smelten op de wijnstok,' op een middag wil ik graag gaan rusten, en nergens anders aan werken!

  • Lang tot aan de knie in juni, ' Bout the time strooibes smelt op de wijnstok.

  • Als iemand die ' s avonds op een album alleen bedriegt, en over de gezichten van de vrienden nadenkt die hij heeft gekend, zo draai ik de bladeren van de fantasie om, totdat ik in een schimmig ontwerp de lachende kenmerken van een oude geliefde van mij vind.

  • De gelei-de jam en de marmelade, en de kers-en kweepeer-'conserven' die ze maakte! En de zoetzure augurken van perzik en peer, met kaneel erin, en alles wat zeldzaam is! En hoe meer we aten, hoe meer we over hadden, naar tante Mary ' s. Ah!