Franz Schubert beroemde citaten

laatste update : 5 september 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Franz Schubert
  • Niemand begrijpt het verdriet van een ander, niemand begrijpt de vreugde van een ander... Mijn muziek is het product van mijn talent en mijn ellende. En wat ik heb geschreven in mijn grootste nood is wat de wereld het beste lijkt te vinden.

  • Gelukkig is de man die een ware vriend vindt, en veel gelukkiger is hij die die ware vriend in zijn vrouw vindt.

  • Je gelooft dat geluk wordt afgeleid van de plaats waar je ooit gelukkig bent geweest, maar in werkelijkheid is het gecentreerd in onszelf.

  • Niemand voelt het verdriet van een ander, niemand begrijpt de vreugde van een ander. Mensen denken dat ze elkaar kunnen bereiken. In werkelijkheid gaan ze elkaar alleen maar voorbij.

  • Elke avond als ik naar bed ga, hoop ik dat ik nooit meer wakker word, en elke ochtend vernieuwt mijn verdriet.

  • Toen ik over liefde wilde zingen, veranderde het in verdriet. En toen ik van verdriet wilde zingen, veranderde het voor mij in liefde.

  • Ik ben alleen in de wereld om te componeren.

  • Mijn composities komen voort uit mijn verdriet. Degenen die de wereld de grootste vreugde geven, zijn geboren uit mijn diepste verdriet.

  • Wanneer alle hoop op erkenning of EER vervaagd is in de verre herinnering, wanneer zuiverheid van hart verdriet van geest ontmoet, wanneer de hele wereld in blindheid lijkt te lopen en toch een mens werkt zonder moe te worden voor wat hij liefheeft...alleen op dit moment wordt Passie echt begrepen

  • Ik componeer als een god, alsof het gewoon gedaan moest worden zoals het gedaan is.

  • Er bestaat niet zoiets als vrolijke muziek.

  • Er zijn twee tegengestelde impulsen die de hersenen van deze man besturen - de ene gezond en de andere excentriek. Ze wisselen regelmatig af.

  • Wie van muziek houdt, kan nooit ongelukkig zijn.

  • Niemand begrijpt het verdriet van een ander en niemand de vreugde van een ander.

  • Maar bovenal moet ik niet boos worden. Als ik boos word, sla ik alle tanden uit de mond van de arme stakker die me kwaad heeft gemaakt.

  • Ons kasteel is niet imposant, maar is goed gebouwd, en omgeven door een zeer mooie tuin. Ik woon in het huis van de gerechtsdeurwaarder.

  • De ene bijt in het koperen mondstuk van zijn houten knuppel, en de andere blaast zijn wangen uit op een Franse Hoorn. Noem je dat kunst?

  • Kon uw zuivere en zuivere geest mij maar raken, beste Haydn, niemand heeft meer eerbied voor u dan ik.

  • Ik dwing mezelf nooit om vroom te zijn, behalve wanneer ik me zo geïnspireerd voel, en componeer nooit hymnen van gebeden tenzij ik in mij echte en ware toewijding voel.

  • Er zijn acht meisjes in het huis waarin ik woon, en vrijwel alle van hen zijn knap. Je kunt je realiseren dat ik bezig ben.

  • Het grootste ongeluk van de wijze en het grootste ongeluk van de dwaas zijn gebaseerd op conventie.

  • Waarom schenkt God ons mededogen?

  • Niemand begrijpt echt het verdriet of de vreugde van een ander.

  • O Mozart, onsterfelijke Mozart, hoeveel, hoe oneindig veel inspirerende suggesties voor een fijner, beter leven heb je in onze ziel achtergelaten!

  • De wereld lijkt op een podium waarop ieder mens een rol speelt.

  • Goedkeuring of schuld zal volgen in de komende wereld.

  • Liefde hangt in de lucht deze dagen, dus we dachten dat we zouden proberen om je dag een beetje helderder te maken.

  • Ik probeer mijn fantasie zoveel mogelijk te verfraaien.

  • De gitaar is een prachtig instrument dat door weinigen wordt begrepen.

  • Een man verdraagt ongeluk zonder te klagen.

  • Het is de schuld van de manager die delen aan zijn spelers verdeelt die zij niet kunnen uitvoeren.

  • Niemand voelt het verdriet van een ander...

  • Wie kan er iets doen na Beethoven?

  • Rustig, licht hart. Een geest die te gemakkelijk is verbergt een hart dat te zwaar is.

  • Ik wil je voor altijd...dagen, jaren, eeuwigheden.

  • Waarom zou de componist schuldiger zijn dan de dichter die door een vreemde vlam aan fantasie opwarmt en een idee maakt dat hem inspireert tot het onderwerp van zijn eigen heel andere behandeling?