Shinzo Abe beroemde citaten

laatste update : 5 september 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Shinzo Abe
  • De Verenigde Staten hebben ons leiderschap in Azië-Pacific vernieuwd, premier Abe leidt Japan naar een nieuwe rol op het wereldtoneel.

  • We moeten heel voorzichtig zijn bij het overwegen of we de grondwet moeten veranderen om het homohuwelijk te accepteren, omdat deze kwestie de fundamenten van hoe we leven raakt.

  • Japan zal veranderen. Laten we een land creëren waar innovatie voortdurend plaatsvindt, waardoor nieuwe industrieën ontstaan om de wereld te leiden.als ik Silicon Valley bezoek, wil ik nadenken over hoe we de manieren van Silicon Valley kunnen volgen en ze in Japan kunnen laten werken.

  • Ik geloof dat het belangrijk is dat wij Japanners een grondwet voor onszelf schrijven die de vorm weerspiegelt van het land dat wij wenselijk achten in de 21e eeuw.

  • Tijdens de Koizumi-regering was ik zowel adjunct-hoofd-Kabinetssecretaris als hoofd-Kabinetssecretaris.

  • De bezoeken die premier Koizumi aan het Yasukuni-heiligdom bracht, hadden volgens mij niets te maken met de populariteit. Hij bracht eerbetoon aan het Yasukuni-heiligdom om respect te betuigen aan het volk van Japan dat vocht en hun leven verloor voor het land en om te bidden voor de vrede van hun zielen.

  • De Japan-vs alliantie is een onvervangbare alliantie. En Ik wil die alliantie verder consolideren en verbreden.

  • de trage economie creëert een situatie waarin de jonge mensen in Japan hun verlangens niet kunnen koesteren of vooruitzichten voor hun toekomst kunnen hebben. Ook de achteruitgang van de economische capaciteit van Japan resulteert in een afnemende aanwezigheid van het Japanse buitenlands beleid. Daarom zijn de taken en de missie die ik moet vervullen vrij duidelijk: namelijk om een sterke en robuuste economie te herwinnen, en ook om de sterke buitenlandse beleidscapaciteit van Japan te herstellen.

  • In Japan wordt al lang geloofd dat dingen als de grondwet nooit kunnen worden veranderd. Ik vind dat we nu onze grondwet moeten veranderen. De VS heeft zijn grondwet zes keer gewijzigd, maar Japan heeft het nul keer gedaan.

  • Onze voorgangers hebben veel problemen en veel lijden overwonnen, maar zijn elke keer sterker dan voorheen weer opgestaan.

  • Om te kunnen blijven genieten van economische welvaart, moet China Internationale vertrouwensrelaties bevorderen, niet spanningen ... het is belangrijk dat China dit begrijpt.

  • Ik bracht een bezoek aan het Yasukuni-heiligdom om te bidden voor de zielen van degenen die voor het land hadden gevochten en ultieme offers hadden gebracht. Ik heb een belofte gedaan om nooit meer oorlog te voeren, dat we een wereld moeten bouwen die vrij is van het lijden van de verwoesting van oorlog.

  • De toekomst van de economische groei van Japan hangt af van de wilskracht en de moed om zonder aarzelen de ruwe zeeën van de wereldwijde concurrentie op te varen.

  • In de afgelopen vijf jaar ging ik een keer per maand naar de Zen-praktijk, maar sinds ik de functie van premier op me nam, is het veel moeilijker geweest.

  • Ik probeer te sporten in de natuur en ik probeer één keer per maand golf te spelen. De laatste keer dat ik golf speelde met mijn vrouw, kreeg ze echter betere scores dan ik, wat een extra bron van stress werd.

  • Ik ben een patriot. Ik denk dat er geen politici zijn die geen patriotten zijn. Omdat ik een politicus Ben, word ik vaak bekritiseerd, omdat ik probeer uit te oefenen wat ik geloof dat juist is. Maar als je zo ' n kritiek erg vindt, denk ik dat je het leven van mensen niet kunt beschermen.

  • In een wereld die haar onderlinge afhankelijkheid verdiept, is het innerlijk gerichte denken niet langer in staat om de vrede van Japan te waarborgen. We zullen de levens en bezittingen van onze onderdanen, evenals ons grondgebied, territoriale wateren en territoriaal luchtruim op een resolute manier volledig verdedigen.

  • Het is mijn overtuiging dat politici niet in het rijk van de geschiedenis moeten stappen. Politici moeten een toekomstgericht perspectief hebben.

  • In Japan heb je meestal geen tweede kans als je eenmaal Premier bent geworden. Waarschijnlijk is de reden waarom dat dit keer niet het geval was, omdat Japan voor een steeds uitdagender situatie staat.

  • Het is meer dan 60 jaar geleden dat de grondwet werd ingevoerd. Er zijn bepalingen in de grondwet die niet langer bij de tijd passen. Sinds de grondwet werd afgekondigd, hebben we de opkomst gezien van nieuwe waarden, zoals privacy, het milieu enzovoort, die moeten worden opgenomen.

  • Ik heb geleerd van veel fouten. Eerst en vooral heb ik geleerd dat het belangrijk is om een brede basis van steun binnen de LDP te creëren. Bij de vorming van het kabinet deze keer heb ik bijna alle leden van de LDP opgenomen tegen wie ik tijdens de partijverkiezingen voor het presidentschap heb gevochten. Ook als gevolg van de lessen die ik heb geleerd, zijn mijn beleidsprioriteiten deze keer heel duidelijk geworden. Dit zou in de eerste plaats het herstel van een robuuste economie omvatten. Ik geloof dat dit heeft geresulteerd in de sterke steun die ik krijg van de mensen.

  • Mijn basisbegrip met betrekking tot de kwestie van historische erkenning is in feite, het is een zaak die moet worden overgelaten aan de goede handen van historici en experts.

  • Ik heb als politicus gefaald en om die reden ben ik bereid alles voor Japan te geven,

  • Ik beloof het land en de zee van Japan te beschermen, en het leven van het Japanse volk, wat er ook gebeurt.

  • Ik moet uit de grond van mijn hart medeleven betuigen aan die mensen die als troostvrouwen in oorlogstijd werden genomen. Als mens wil ik mijn medeleven betuigen en ook als premier van Japan moet ik mijn excuses aanbieden.

  • Het is belangrijk om volledig uit te leggen aan de lokale gebieden met oprechtheid. We zullen natuurlijk ook nadenken over de bevordering van de ontwikkeling van de gemeenschappen.

  • Inspanningen om de regelgeving te versoepelen en het belastingstelsel van de natie te hervormen hebben geholpen om dit zelfvoorzienende herstel op koers te zetten, de cijfers bewijzen dat ons beleid niet verkeerd is geweest.

  • Wij streven naar algemene vooruitgang in de betrekkingen tussen Noord-Korea en Japan.

  • Maar ik denk dat er een brede mening is dat het ondersteuningssysteem voor atleten steviger moet worden opgezet.

  • De Senkaku-eilanden zijn van nature Japans grondgebied. Ik wil mijn sterke vastberadenheid tonen om te voorkomen dat dit verandert.

  • Ik denk dat het de verantwoordelijkheid is van iedereen die betrokken is bij de politiek om altijd na te denken over wat Japan kan doen om meer bij te dragen aan de vrede en stabiliteit, niet alleen van Japan en de regio, maar van de hele wereld.

  • Ik zal ernaar streven de Japanse-Amerikaanse alliantie en de sterke diplomatieke capaciteiten van Japan te herstellen. Japan kan geen sterk buitenlands beleid voeren zonder zijn alliantie met de Verenigde Staten te versterken.

  • De prachtige zeeën en het grondgebied van Japan worden bedreigd en jonge mensen hebben moeite om hoop te vinden in de toekomst te midden van een economische crisis. Ik beloof het land en de zee van Japan te beschermen, en het leven van het Japanse volk, wat er ook gebeurt.

  • De twintigste eeuw was een eeuw waarin in talrijke delen van de wereld mensenrechten werden geschonden, en Japan draagt ook in dat opzicht verantwoordelijkheid. Ik geloof dat we nederig naar onze eigen geschiedenis moeten kijken en over onze verantwoordelijkheid moeten nadenken.

  • Om het leven van mensen te beschermen en onze kinderen veilig te houden, moeten we uitgaven voor openbare werken uitvoeren en dat met trots doen. Als het mogelijk is, zou ik graag zien dat de Bank of Japan Alle bouwobligaties koopt die we moeten uitgeven om de kosten te dekken. Dat zou ook met geweld geld in de markt circuleren. Dat zou ook positief zijn voor de economie.

  • Als premier dienen terwijl je je te veel bewust bent van de goedkeuringscijfer is als als premier op een achtbaan. Wat belangrijk is, denk ik, is dat ik echt handelen op beloften die ik maak en laat resultaten. Laat een track record achter en laat dat zien aan het Japanse publiek, dat het uiteindelijk, hoop Ik, zal waarderen.

  • Hoewel onze antwoorden op de problemen waarmee we onmiddellijk worden geconfronteerd ook belangrijk zijn, mogen we niet vergeten de toekomst van Japan tien of honderd jaar in de toekomst uit te werken. Daarbij mogen we geen oppervlakkige maatregelen nemen. In plaats daarvan is het noodzakelijk om echte hervormingen door te voeren die de staat van de samenleving bepalen die we willen bereiken.

  • Er is niets dat iemand wil dat om een andere reden is dan dat ze denken dat ze zich beter zouden voelen om het te hebben.