Zhang Ziyi beroemde citaten

laatste update : 5 september 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Zhang Ziyi
  • Eigenlijk liep ik weg van school toen ik 13 was. Niemand kon me vinden en de politie werd gebeld. Ik verstopte me in een klein struikgewas op school en ging slapen.

  • In China beschouwen we iemand pas echt mooi als we ze al lang kennen en weten wat er onder de huid zit.

  • Wanneer twee mensen elkaar voor het eerst ontmoeten, kunnen ze alleen maar een heel gewone soort vriendschap hebben. Maar als je elkaar begint te begrijpen, als je dicht bij hen komt, ontdek je dat je plotseling graag hem of haar nog beter wilt leren kennen.

  • Zhang Yimou zal altijd jonge, mooie meisjes nodig hebben voor zijn films. Maar ik maak me niet echt druk over hoe Zhang Yimou ' s volgende ster eruit ziet.

  • Als ik de eerste paar keer naar een film kijk, denk ik meestal aan waar ik in een bepaalde scène was, wie naast me was, wat we aan het doen waren, enzovoort. Maar nadat ik dit allemaal heb doorstaan, als ik echt naar de film zelf kijk, dan word ik ontroerd.

  • Het huidige China is niet in het minst uitgesloten van de rest van de wereld. Trends komen van over de hele wereld naar ons toe. En het Internet is echt ontwikkeld in China. We krijgen nieuws van over de hele wereld.

  • Normaal gesproken, als een acteur wordt gekozen voor de hoofdrol in een film, heeft hij of zij al een repertoire opgebouwd, en iedereen weet waartoe hij of zij in staat is.

  • Ik wist niets van martial arts. En ik vind het niet echt leuk! Maar in de film moest ik niet alleen doen alsof ik er alles van wist, ik moest er de beste in zijn. Dat was heel moeilijk.

  • Nadat ik meer Engels heb geleerd, zal ik hard werken en meer films maken.

  • De Chinese cinema is al een tijdje aan het stijgen; het heeft meer exposure, dus mijn kansen om internationaal bekend te worden zijn beter. Maar het eerste wat ik moet doen is Engels leren. Als ik de taal kan begrijpen, dan kan ik misschien aan de VS denken.

  • Chinese vrouwen zijn veel bescheidener dan Amerikaanse vrouwen als het gaat om kleding. We hebben de neiging om minder vlees te laten zien.

  • Hoewel ik Hollywood-films heb gemaakt, zie ik mezelf nog steeds niet als een Hollywood-actrice.

  • Naar mijn mening betekent 'geisha' een vrouw die bedreven is in de kunsten, zoals dansen, zingen en muziekinstrumenten bespelen.

  • Werken in Hollywood, het is duidelijk hoe meer geld je hebt, hoe meer technologie je kunt krijgen. Zo kun je een hele Japanse set bouwen. Alleen in Hollywood!

  • Wat je ook ziet-alle goede resultaten - zijn allemaal van de druk.

  • Mijn beroep heeft me geholpen om op te groeien.

  • Mijn ouders stuurden me naar een dansles, dus het was een weg gekozen door hen, niet door mij. Maar ik vond het zo leuk dat ik wist dat ik een artiest zou worden.

  • Mensen die mij vertrouwen zullen niet worden beïnvloed door wat er over mij is gezegd, en voor mensen die dat niet doen, zal geen enkele hoeveelheid goede rapporten hen overtuigen.

  • Ik denk altijd dat het heel moeilijk is als je aziatisch of Chinees bent om echt in Hollywood te zijn. Er zijn niet zoveel echt geweldige personages voor je.

  • Ik hou niet van de geisha look. Het is als een masker.

  • Ze willen niet toegeven dat ik ook bloed en tranen heb vergoten en vaak duur heb betaald voor mijn succes. Dit maakt me extreem verdrietig.

  • Als ik in een westernfilm wil spelen, kom ik niet ver. Tenzij de kans zich voordoet, maakt het niet uit hoeveel ik in één wil zijn. Maar als er een kans zou ontstaan, zou geen enkele acteur die laten liggen.

  • Er is niets in de Chinese cultuur dat het equivalent is van de geisha. Het is zo anders, zo speciaal voor Japan.

  • Ik wilde zo graag ontsnappen. Maar natuurlijk wist ik dat ik niet zomaar kon opgeven en de school kon verlaten. Pas toen ik de stem van mijn moeder hoorde, kwam ik uit mijn schuilplaats.

  • Een film heeft zijn eigen lot, dat vaak niet afhangt van de prestaties van de regisseur en acteurs.

  • De sfeer op school was erg competitief. Jonge meisjes stonden elke dag met elkaar te wedijveren om status, om leiderschap, om de genegenheid van de leraren. Ik haatte het.

  • Mannen zijn anders. Als ze verliefd zijn, kunnen ze ook andere vriendinnen hebben.

  • Die hele omgeving was gewoon onverenigbaar met mijn overtuigingen en mijn persoonlijkheid. Het was een donkere tijd voor mij.

  • Van begin tot eind was ik bang dat Ang Lee niet tevreden zou zijn met mijn werk. Dus ik werkte zo hard als ik kon om zijn vertrouwen te winnen, want je krijgt maar één keer zo ' n kans.

  • De meeste mensen zijn hun hele leven op zoek naar de juiste baan. Er zijn anderen die nooit de kans krijgen om werk te doen dat hen vervult.

  • Het kan me niet schelen of je van me houdt of niet. Ik zal toch van je houden.

  • Ik wilde kleuterleidster worden, net als mijn moeder.

  • Er zijn acteurs die 20 jaar werken en nog steeds niet bereiken wat ik zo snel heb bereikt. Dus ik denk dat mijn enige manier van handelen is om zo hard mogelijk te werken, niet alleen voor de film, maar ook om deze mensen te bewijzen dat ik talent heb.

  • Er was een heel speciale scène aan het einde van de film. Mijn personage, Zhao Di, is ziek geweest. Ze wordt wakker en haar moeder vertelt haar dat de man van wie ze houdt terug is gekomen uit de stad en de dag bij haar bed heeft doorgebracht.

  • Er zijn films die je ziet die alleen je ogen bereiken. Daarnaast zijn er films die je kunt bekijken... die tot in je keel reiken, of tot in je hart reiken. "In The Mood for Love" bereikte echter helemaal tot aan mijn buik.

  • Ik ben niet echt geïnteresseerd in politiek, omdat ik denk dat het gewoon te ver verwijderd is van mijn eigen leven. Als er een oorlog is, of een ramp, wil ik weten wat er gebeurt.

  • Ik zou graag met een van deze geweldige regisseurs werken, want elke keer als ik met hen heb gewerkt, heb ik een enorme hoeveelheid gewonnen als acteur. Elke regisseur heeft zijn eigen manier om je te pushen om jezelf te verbeteren.

  • Bevestigend. Anders had ik veel Hollywoodfilms kunnen maken. Na Crouching Tiger kreeg ik veel aanbiedingen, maar ik wees ze af omdat ze allemaal slachtofferrollen waren - arme meisjes die naar Amerika werden verkocht om een vrouw te zijn of wat dan ook. Ik weet dat ik het vermogen heb om dieper te gaan, om meer originele rollen aan te nemen dan dat.

  • Absoluut niet, want in acteren heb ik een domein gevonden dat perfect bij mij past. En dat is zo zeldzaam.

  • Het is niet dat ik acteur wilde worden; het is dat ik geen danseres wilde worden! Ik was opgeleid in traditionele Chinese dans, en na zo hard te hebben gewerkt leek het oneerlijk om gewoon in een groep te verdwijnen.

  • Ik heb ontdekt dat ik eenvoud boven alles waardeer in dressing. Ik hou er niet van dat alles wat ik draag te ingewikkeld of kieskeurig is.

  • Ik was erg geïnteresseerd in het werk van geisha' s en wilde echte geisha ' s ontmoeten.

  • Ik wil, door mijn rollen, de delen in de harten van Chinese vrouwen uitdrukken die ze niet kunnen loslaten.

  • Ik wil echt iets doen in Europa. Met een kleine film kan het een interessante uitdaging zijn. Maar ik moet het juiste project krijgen. Ik vind het niet zo belangrijk om naar Hollywood te gaan. Al dat afval dat daar uit komt! Dat wil ik niet doen.

  • Ik vermoed dat mensen altijd dachten dat ik een vriendje had, dus niemand kwam achter me aan.